【每日一修】《<小学>通俗解义》015 第二卷 明伦(2-3)
【每日一修】《<小学>通俗解义》015
第二卷 明伦(2-3)
作者:秦敬修
明伦2
【原文】男女未冠笄jī者(1),鸡初呜,咸盥漱,栉zhì縰xǐ,拂髦máo,总角(2),衿jīn缨yīng皆佩容臭(3),昧爽而朝(4),问何食饮矣(5),若已食则退,若未食则佐zuo长者视具(6)。
【注解】(1)冠:男子二十加冠。笄:女子十五束发加笄。未冠笄:男子未到二十岁,女子未到十五岁的小孩子。(2)总角:束发于头角如角状。(3)容臭:装饰品的香包。(4)昧爽:天刚麻亮时。朝:朝见父母。(5)问何食饮:问父母想吃啥饭?喝啥饮料?(6)具:饮食用的餐具。视具:注视那个盘空了就从速再呈。
【译文】男子未满二十岁,女子未满十五岁的小孩子,鸡一叫就起来洗脸、漱口、梳头,拂尽胎毛上的土,把头发束在两额角,结上香囊,带上装饰品的香包,天麻麻亮就朝见父母,问想吃什么?想喝什么?若老人吃过饭了,就退出去,若是没吃就佐助长者视餐具,以敬进食饮。
明伦2
【原文】凡内外(1),鸡初呜,咸盥漱,衣服敛liǎn枕簟diàn(2),洒扫室堂及庭,布席,各从其事(3)。
【注解】(1)内:指女仆,保姆。外:男仆。(2)敛:收藏。藏枕于箧qiè。簟:供坐卧用的苇席或竹席。(3)各从其事,男仆处理外务,女仆处理内务。
【译文】凡内外役使之人,鸡一叫就起床,盥漱,穿衣,给主人收敛枕簟,洒扫室内堂上及庭院。布好坐席,各从其事(男仆侍候男主人,女仆侍候女主人)。
明伦3
【原文】父母舅姑将坐,奉pèng席请何向(1),将衽(2),长者奉pèng席请何趾(3),少者执床与坐(4),御者举几(5)。敛席与簟(6),悬衾箧qiè枕(7),敛簟而襡dǔ之(8)。
【注解】(1)请何向:请问面向何方坐。(2)将衽:将就衽席卧休。衽:衽席。(3)请何趾:请问脚向何方而卧。(4)床:坐床。(5)御者:役使的仆人。几:凭依的几桌。(6)敛席与簟:收敛席簟。席:簟下大席。簟:贴身席。(7)悬衾箧枕:悬起被子,枕头入匣。衾:被子。箧:匣(小箱子)。(8)敛簟而襡之:把簟装入簟套。襡:布囊。
【译文】父母舅姑将要坐,捧席请问面向何方坐,将要卧时,长子长妇捧席请问脚向那方卧。睡起时,少子少妇执床扶亲坐,侍御则举几,置于床后为依凭,敛束卧席和竹簟,被子入襡悬挂,枕头放入枕匣内。卷好竹簟装入簟套内,勿使灰尘粘污。
【原文】父母舅姑之衣衾,簟席枕几,不传(1),杖屦jù祗zhī敬之(2),勿敢近。敦dūi牟móu卮zhī匜yí(3),非馂jùn(4),莫敢用。与恒饮食(5),非馂jùn,莫之敢饮食。
【注解】(1)不传:不挪移。(2)屦:鞋子。祗:恭敬。(3)敦牟:古代食器。用以盛黍shǔ稷jì,卮:酒盅。匜:盛水浆的器具。(4)馂:吃剩下的食物。(5)恒饮食:家常便饭。
【译文】父母舅姑的衣服、被子、竹簟、铺席、枕头、凭几要有固定的地方,不可随便挪nuó动,父母的拐杖和鞋必须祗敬,不敢触近。父母常用食器里的饮食,非剩余不敢用。家常便饭若不是父母剩下的也不敢饮食。亲之用具也致其敬,这才算孝敬。
作者简介:秦敬修(1910.7~2004.1),甘肃崇信人。1928年毕业于甘肃省立第七师范(平凉师范)学校。1933年至1945年游学和任教于陕西蓝田县芸阁书院、三原县正谊书院、眉县崂峰书院、扶风县贤山书院、凤翔县宗铭书院等各大书院,拜师于关中大儒牛蓝川、山东理学家孙乃琨等名儒门下。期间师从山东即墨张范卿先生(清朝举人)学习研究《周易》4年。经多年潜心学问,遂成一代名士,被关中学者誉为道统后劲,同门巨擘。1948年至1958年在家乡行医济民,为一方名医。1958年至1965年调甘肃省中医学校任教,主讲《黄帝内经》《中医学概论》等中医学课程,曾为兰州医学院教师班讲授中医经典,成为甘肃中医学校骨干教师。其家族于2012年5月获“甘肃中医世家”荣誉称号。
着《小儿指纹诊法》、《脉诊握要》等论文发表,并受省内外专家学者肯定;出版着作三部,其中《周易卦解》《<小学>通俗解义》由社会科学文献出版社出版发行,《新编中医儿科学》由陕西科学技术出版社出版发行,至 2015年《周易卦解》已出第三版。所出着作均被首都图书馆、多数省市和国内着名大学图书馆收藏。未出版着作《五子书》、《杂症脉证并治》、《脉诊握要》正在整理待版之中。
审编发布:秦荣光