【每日一修】《<小学>通俗解义》111 第五卷 嘉言(序 - 1)
【每日一修】《<小学>通俗解义》111
第五卷 嘉言(序 - 1)
秦敬修◎编着 秦治◎整理
《小学通俗解义》外篇(一)
第五卷 嘉言
序
【原文】 诗曰(1):“天生烝民(2),有物有则(3),民之秉彝yí(4),好是懿yì德(5)。”历传记(6),接见闻(7),述嘉言(8),纪善行,为小学外篇。
【注解】
(1)诗:《诗经·大雅·烝民》。
(2)烝民:众民。
(3)物:事物。则:法则。
(4)秉:执持。彝:常道,法度。秉彝:持执常道。
(5)懿德:美德。
(6)历传记:选择汉魏以来的传记。
(7)接见闻:承接近时的所见所闻。
(8)嘉言:合乎民彝物则的言语。
(9)善行:合乎民彝物则的行为。
【译文】诗经大雅烝民篇上说:“上天生养众人,有一物件必有一物理。例如有耳目就有聪明之德,有父子就有慈孝之心,所以人所持执的常性,自然爱好这些美德。选择汉代以来传记上所载的言和行,承接我所耳闻眼见贤人的言行,凡是合乎民彝物则之言,就叫嘉言,我就传述这嘉言,合乎民彝物则的行为是善行,我就记录为善行,把嘉言善行作为小学书的外篇。
第一章 广立教
嘉言1
【原文】横渠先生曰(1):“教小儿,先要安详恭敬(2),今世学不讲(3),男女从幼便骄惰坏了(4),到长益凶狠,只为未尝为子弟之事(5),则于其亲,已有物我,不肯屈下,病根常在,又随所居而长,至死只依旧。”
【注解】
(1)横渠:地名,在陕西眉县。先生:姓张名载,眉县横渠镇人,字子厚,号横渠,世称横渠先生,北宋时期着名的儒学家、教育家、思想家,“关学”创始人,是配享孔庙的先贤之一。横渠书院是张载读书讲学着书立说的地方。
(2)安:安静。详:详细。恭:谦恭。敬:敬畏。
(3)不讲:专务记诵,学作诗赋文章以求功名,不讲求培养道德品质。
(4)骄:骄傲,不受教训;惰:懒惰,不听指使。
(5)子弟之事:子弟事亲事长的事,即洒扫应对左右奉养等事。
【译文】横渠先生说:“教育小孩子,先要教的气象安静,做事详细,容貌谦恭,心存敬畏。今世人不讲学,因而不会教孩子,男的女的,从小时就骄傲,不受父兄教训,懒惰不听指使,而骄生惯养坏了。到长大越加凶狠,只因为未曾做子弟该做的事,对他父母已经有了你我的区别,不肯屈居父母之下,而要和父母争高低,这个骄惰病根长期存在,又随所居地位,所接人物而增长,直到老死只依旧如此。”
【原文】为子弟则不能安洒扫应对(1),接朋友则不能下朋友(2),有官长则不能下官长,为宰相则不能下天下之贤。甚则至于循私意,义理都丧,也只为病根不去,随所居所接而长。
【注解】
(1)安:安心。洒:浇泼水洒地。扫:扫地。应:应声。对:答对。
(2)接:应接,接触。下:动词,谦下。
【译文】因为骄惰所以做子弟就不能安心去做洒扫应对等事,接待朋友就不能谦下于朋友,有官长就不能谦下以事官长,当了宰相就看不起天下的贤人,严重时可达到遵循私心私意,把义理都丧失完。也只为骄惰的病根没有除去,又随所居地位所接人物而增长。
【评述】朱子说:“古者小学,教人以洒扫应对进退之节,爱亲敬长隆师亲友之道,皆所以为修身齐家治国平天下之本。”秦汉而后,学绝道丧,学生自幼入学,专务记诵,学作诗赋文章以求功名,而心性之教皆废,男女从幼便骄惰坏了,所以贤人常少而世不平治。时至今日,学生不但不做为子弟的事,而耳闻目见全是欧风美雨,不务实事,你争我夺,异日学生长大,难于承当社会责任,实在令人心寒。
《<小学>通俗解义》简介:本书是对朱子《小学》书的精准注译和评述,一是提纲挈领,为践行正确人生点亮指针;二是讲明为人,做事、修己、治人的方法和准则;三是使人学明白爱亲、敬长、隆师、亲友、孝悌、忠信的道理。明白了学行善道的准则,并由此道路而行其所当行,为其所当为,成长为品性高尚,才德优秀,能担当社会责任的有用人才;成长为社会精英,自立而立人,为万世开太平。
审编发布:秦荣光